Old French edit

Verb edit

abriger

  1. Alternative form of abregier
    • 1922, Rober de Gretham, Étude sur Le miroir; ou Les évangiles des domnées de Robert de Gretham, suivie d'extraits inédits[1], →OL, page 108:
      Dame, ne vus esmerveilliez / Que les lesçuns ai abrigez
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. In addition, g becomes j before an a or an o to keep the /dʒ/ sound intact. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.