amizade

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese amizade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin amīcitās, amīcitātis, from Latin amīcus, based on amīcitia. Cognate with Spanish amistad.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

amizade f (plural amizades)

  1. friendship
    • 1380, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 613:
      Rogolles por amor de deus et por lo amor et amizade que con elles senpre ouue que cunplan esta mina manda do dia que eu finar ata dous meses
      I ask of them [the executors], for the love of God and for the love and friendship that I always had with them, to carry out this testament of mine in two months from the day I die

AntonymsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • amizade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • amizade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • amizade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • amizade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese amizade, amiçade, amizidade, from Vulgar Latin *amīcitās, *amīcitātis, from Latin amīcus, based on amīcitia.

PronunciationEdit

NounEdit

amizade f (plural amizades)

  1. friendship ((uncountable) condition)

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:amizade.

AntonymsEdit

Related termsEdit