Old Polish edit

Etymology edit

Univerbation of azali +‎ wiem. First attested in the 14th century.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /azaːlʲivjɛ(ː)m/
  • IPA(key): (15th CE) /azɒlʲivjɛm/, /azɒlʲivjem/

Particle edit

azaliwiem

  1. interrogative particle: introduces a yes-no question
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[1], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 40, 9:
      Slowo liche postawili sø przeciwo mne: azaliwem, ien spi, ne prziloszi, abi wstal (numquid qui dormit non adiciet, ut resurgat)?
      [Słowo liche postawili są przeciwo mnie: azaliwiem, jen śpi, nie przyłoży, aby wstał (numquid qui dormit non adiciet, ut resurgat)?]

References edit