English edit

Etymology edit

Borrowed from Cebuano bakwit,[1] from English evacuate.

Noun edit

bakwit (plural bakwits)

  1. (Philippines) An evacuee.
    • 2007, Checkpoints and chokepoints, Mindanao Studies Consortium Foundation, page 178:
      Evacuees queuing sparked tension when some aid agencies claimed that non-bakwits in communities hosting the evacuees, took advantage of relief goods by signing up as the displaced.

References edit

  1. ^ Jowel Canuday (2009) The Power of the Displaced, Ateneo de Manila University Press, pages 54-55, 152-153:The term Bakwit[sic] is a visayan[sic] adaptation of the English words evacuate and evacuee.

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from English evacuate, from Latin ēvacuāre.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: bak‧wit

Verb edit

bakwit

  1. to evacuate; to flee

Noun edit

bakwit

  1. an evacuee

Descendants edit

  • English: bakwit

Quotations edit

Derived terms edit

Tagalog edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /bakˈwit/, [bɐkˈwit]
  • Hyphenation: bak‧wit

Etymology 1 edit

Adjective edit

bakwít (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜏᜒᜆ᜔)

  1. defective in pronunciation (in one's speech)
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Noun edit

bakwít (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜏᜒᜆ᜔)

  1. Alternative form of bakwet