bakwit
English edit
Etymology edit
Borrowed from Cebuano bakwit,[1] from English evacuate.
Noun edit
bakwit (plural bakwits)
- (Philippines) An evacuee.
- 2007, Checkpoints and chokepoints, Mindanao Studies Consortium Foundation, page 178:
- Evacuees queuing sparked tension when some aid agencies claimed that non-bakwits in communities hosting the evacuees, took advantage of relief goods by signing up as the displaced.
References edit
- ^ Jowel Canuday (2009) The Power of the Displaced, Ateneo de Manila University Press, pages 54-55, 152-153: “The term Bakwit[sic] is a visayan[sic] adaptation of the English words evacuate and evacuee.”
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from English evacuate, from Latin ēvacuāre.
Pronunciation edit
- Hyphenation: bak‧wit
Verb edit
bakwit
Noun edit
bakwit
- an evacuee
Descendants edit
- → English: bakwit
Quotations edit
- For quotations using this term, see Citations:bakwit.
Derived terms edit
Tagalog edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
bakwít (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜏᜒᜆ᜔)
- defective in pronunciation (in one's speech)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
bakwít (Baybayin spelling ᜊᜃ᜔ᜏᜒᜆ᜔)
- Alternative form of bakwet