barbakan
Polish
editEtymology
editInternationalism; compare English barbican. Possibly borrowed from French barbacane or German Barbakane, possibly through Spanish barbacana,[1] or borrowed from Italian barbacane.[2] Further etymology uncertain, possibly from Arabic بَرْبَخ (barbaḵ, “aqueduct, sewer”) or Persian بابخانه (bâb-xâne, “gatehouse”).
Pronunciation
editNoun
editbarbakan m inan
- (historical, military) barbican (tower at the entrance to a castle or fortified town)
- Synonym: rondel
Declension
editDeclension of barbakan
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | barbakan | barbakany |
genitive | barbakanu | barbakanów |
dative | barbakanowi | barbakanom |
accusative | barbakan | barbakany |
instrumental | barbakanem | barbakanami |
locative | barbakanie | barbakanach |
vocative | barbakanie | barbakany |
References
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “barbakan”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “barbakan”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading
editCategories:
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/akan
- Rhymes:Polish/akan/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with historical senses
- pl:Military
- pl:Buildings