1868, M. J. Nolet de Brauwere van Steeland, Le pan-germanisme et la revue flamande ‹ De Toekomst ›, page 6:
Dès l’origine, le teuton se divise en deux dialectes bien distincts: le haut allemand et le bas allemand. [...] Cette langue bas allemande se subdivisait de nouveau en dialectes bas saxon ou Plattdeutsch et en néerlandais (flamand), [...]
1978, Aldo Dami, L'Europe linguistique, in: L’Europe et ses populations. Oeuvre collective accomplie sur l'initiative et sous la direction d'Abel et d'Yvonne-Delphee Miroglio, pp. 21ff., here p. 25:
Le bas allemand comprend le plattdeutsch (bas franconien, sassisch ou bas saxon, et bas allemand oriental ou néoprussien), et le néerlandais avec ses dialectes flamands de Belgique et des Flandres françaises (Westhoek).
1989, Jacques François, Changement, causation, action: Trois catégories sémantiques fondamentales du lexique verbal français et allemand, p. 362, containing a chart with "sous-groupe bas-allemand" divided into "bas-franconien" and "bas-saxon"