See also: Batalha

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 77.

Old Occitan edit

Etymology edit

From Late Latin battālia, variant of battuālia (fencing, fighting practice), from Latin battuō (to strike).

Noun edit

batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)

  1. battle

Descendants edit

  • Occitan: batalha
  • Old Spanish: batalla (or from Old French)

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
batalha

Pronunciation edit

 

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (fighting and fencing exercises), from Latin battuō (to strike, beat), from Gaulish.

Noun edit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle (general action, fight, or encounter; a combat)
    Synonyms: peleja, combate, luta, confronto
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

batalha

  1. inflection of batalhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit