batalha
See also: Batalha
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
batalha f (plural batalhas)
Derived terms edit
References edit
- ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 77.
Old Occitan edit
Etymology edit
From Late Latin battālia, variant of battuālia (“fencing, fighting practice”), from Latin battuō (“to strike”).
Noun edit
batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)
Descendants edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Audio (Portugal) (file) - (Caipira) IPA(key): /ba.ˈta.ja/
- Homophone: Batalha
- Rhymes: -aʎɐ
- Hyphenation: ba‧ta‧lha
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (“fighting and fencing exercises”), from Latin battuō (“to strike, beat”), from Gaulish.
Noun edit
batalha f (plural batalhas)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
batalha
- inflection of batalhar: