batalha

See also: Batalha

OccitanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan batalha, from Late Latin battālia. From the 12th century.[1]

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 77.

Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From Late Latin battālia, variant of battuālia (fencing, fighting practice), from Latin battuō (to strike).

NounEdit

batalha f (oblique plural batalhas, nominative singular batalha, nominative plural batalhas)

  1. battle

DescendantsEdit

  • Occitan: batalha
  • Old Spanish: batalla (or from Old French)

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
batalha

PronunciationEdit

 

Etymology 1Edit

From Old Portuguese batalla, from Late Latin battālia, variant of battuālia (fighting and fencing exercises), from Latin battuō (to strike, beat), from Gaulish.

NounEdit

batalha f (plural batalhas)

  1. battle (general action, fight, or encounter; a combat)
    Synonyms: peleja, combate, luta, confronto
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

batalha

  1. inflection of batalhar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit