Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish bisech (increase, addition), from Old Irish bisex (bissextile), from Latin bisextus (intercalary day).[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

biseach m (genitive singular bisigh)

  1. intercalary day or year
  2. increase, addition
  3. improvement (especially with regard to health), recovery, recuperation
    biseach mór air.He’s much better [after an illness]. (literally, “A great recovery is on him.”)
    • 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
      Bliadhain ’na dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirghe innti, acht leig sise uirri gur bh’é an biadh maith a bhí sí ag fagháil a bhí ag cur an bhisigh sin uirri.
      A year after that, the king noticed how bulky she was growing, but she pretended that it was the good treatment she was getting that was putting that improvement on her.

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
biseach bhiseach mbiseach
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bisech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bisex”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 78
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 44

Further reading edit