Etymology

edit

Borrowed from English blameFrench blâmerItalian biasimare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

blamar (present blamas, past blamis, future blamos, conditional blamus, imperative blamez)

  1. (transitive) to blame, find fault with
    Antonym: laudar
    Hyponyms: reprochar, reprimandar
    Me blamas tu por l'acidento.
    I blame you for the accident.

Usage notes

edit

Reprochar and reprimandar are both more specific terms for blamar, which is more general. The difference is that reprochar aims at the thing or action, while reprimandar aims at the person.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

See also

edit