blasfemie
Dutch
editEtymology
editBorrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmia, from Ancient Greek βλασφημία (blasphēmía, “profanity”), from βλασφημέω (blasphēméō, “to slander”).
Pronunciation
editNoun
editblasfemie f (plural blasfemieën)
Related terms
editItalian
editNoun
editblasfemie f
Middle English
editNoun
editblasfemie
- Alternative form of blasfemye
Old French
editEtymology
editBorrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmia, from Ancient Greek βλασφημία (blasphēmía, “profanity”), from βλασφημέω (blasphēméō, “to slander”). Compare the inherited blastenge, from blasphēmium.
Noun
editblasfemie oblique singular, f (oblique plural blasfemies, nominative singular blasfemie, nominative plural blasfemies)
Descendants
edit- → English: blasphemy
- French: blasphémie
References
edit- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (blasfemie)
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Latin blasphēmia. Compare blestem.
Pronunciation
editNoun
editblasfemie f (plural blasfemii)
Declension
editDeclension of blasfemie
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) blasfemie | blasfemia | (niște) blasfemii | blasfemiile |
genitive/dative | (unei) blasfemii | blasfemiei | (unor) blasfemii | blasfemiilor |
vocative | blasfemie, blasfemio | blasfemiilor |
Further reading
edit- blasfemie in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Categories:
- Dutch terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Dutch terms derived from Ecclesiastical Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/i
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Old French terms derived from Ecclesiastical Latin
- Old French terms derived from Ancient Greek
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns