Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech brázditi. Equivalent to brázda +‎ -it.

Pronunciation

edit

Verb

edit

brázdit impf

  1. to plough, to furrow
    Synonyms: orat, rozrývat
    • 1888, Adolf Heyduk, “Horal”, in Obrázky:
      Pod strání jen tamo u vesničky dole brázdí horal pruty neplodného pole.
      Down the hillside near the village, a mountaineer is ploughing the strips of a barren field.
    • 1848, Josef Palacký, Dějiny národu českého v Čechách i v Moravě:
      Rovina je brázděna hlubokými stržemi a řečišti.
      The plain is furrowed by deep ravines and riverbeds.
  2. Used in brázdit si cestu
    Synonym: klestit/razit si cestu
    Babka si brázdila cestu sněhem.
    The old woman made her way through the snow.
  3. (figuratively, with accusative object or adverbial) to move, to cruise
    Synonym: křižovat
    Ptactvo brázdilo vzduch/vzduchem.
    The birds flew through the air.

Conjugation

edit

Further reading

edit
  • brázditi”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • brázditi”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • brázdit”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)