bullabessa
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from French bouillabaisse, from Occitan bolhabaissa, possibly a compound of bolhir (“to boil”) + abaissar (“to lower [temperature]”). Compare bullir and abaixar.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [bu.ʎəˈβɛ.sə]
- IPA(key): (Balearic) unknown
- IPA(key): (Valencian) [bu.ʎaˈbe.sa]
- Rhymes: -ɛsa
Noun edit
bullabessa f (plural bullabesses)
- (also uncountable) bouillabaisse (fish soup from Provence)
Further reading edit
- “bullabessa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024