Catalan

edit

Etymology

edit

From a- +‎ baixar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixí, past participle abaixat)

  1. to lower (make lower)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abaixar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ baixo (low) +‎ -ar, from Late Latin bassus (low). Compare Portuguese abaixar and Catalan abaixar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abajˈʃaɾ/ [a.β̞a̠jˈʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧bai‧xar

Verb

edit

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixei, past participle abaixado)

  1. (transitive) to lower, to bow
  2. (transitive) to humble, to humiliate
  3. (takes a reflexive pronoun) to bow; to bend down; to crouch
  4. (takes a reflexive pronoun) to humble, to humiliate
  5. (takes a reflexive pronoun) to set (the moon, to sun)

Conjugation

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “abaixar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “abaixa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • abaixar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abaixar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abaixar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From a- +‎ baixo +‎ -ar.

Verb

edit

abaixar

  1. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to humiliate

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Galician: abaixar
  • Portuguese: abaixar

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “abaixar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abaixar, from a- +‎ baixo (low) +‎ -ar, from Late Latin bassus (low).

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bajˈʃaɾ/ [ɐ.βajˈʃaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bajˈʃa.ɾi/ [ɐ.βajˈʃa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧bai‧xar

Verb

edit

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixei, past participle abaixado)

  1. to lower; to cause to move downwards
    Synonyms: arriar, baixar
    Antonyms: erguer, suspender
  2. to lower; to cause to become shorter
    Synonyms: diminuir, encolher, encurtar
    Antonyms: ampliar, amplificar, aumentar
  3. to lower; to reduce (the degree, intensity, strength, etc.)
    Synonym: diminuir
    Antonyms: aumentar, erguer
  4. to lower; to humble
    Synonyms: abater, aviltar, deprimir, desprezar, humilhar, reprimir
    Antonyms: engrandecer, dignificar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit