Galician edit

 
Cóbado ("elbow")

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese covedo, attested in the 13th-century Cantigas de Santa Maria, from Latin cubitum (elbow, Roman cubit). Cognate with Portuguese côvado and coto, Spanish codo and possibly coto, and Catalan colze and colzo.

Pronunciation edit

Noun edit

cóbado m (plural cóbados)

  1. elbow
    Synonym: cotobelo
    • c. 1300, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 568:
      Et tam grande foy a morteydade que en aquel dia fez enos mouros que lli corria o sangui (o sangui) pelos couedos ajuso
      And the mortality he caused that day on the Moors was such that blood was running from his elbows down
  2. cubit, an informal measure of length based on the distance of a forearm and hand
  3. (historical) codo, Spanish cubit, a traditional unit of length equivalent to about 41.6 cm
    • 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 413:
      Iten, os ditos Gonçaluo Ferrnandes e Gonçaluo Ferreiro se obrigaron de trager pera a obra da ponte d'Ourense oyteenta trabes de carballo, que ajan cada hua viinte e sete cóbedos conpridos en longo
      Item, the aforementioned Gonzalo Fernandez and Gonzalo Ferreiro committed themselves to bring, for the construction of the bridge of Ourense, eighty beams of oak, each one at least twenty-seven cubits long
  4. cabbage stalk

References edit

  • couedo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • couedo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cóbado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cóbado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cóbado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.