See also: chucho

Macanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Either borrowed from Malay cucok (to poke)[1] or a clipping of chuchumeca.[2] Doublet of chuchú. Semantically, compare English poke one's nose into.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃu.t͡ʃu/, /ˈt͡ʃu.t͡ʃo/

Noun

edit

chúcho

  1. meddler

Adjective

edit

chúcho

  1. interfering, nosy

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Senna Fernandes, Miguel, Baxter, Alan (2004) “chúcho”, in Maquista chapado: vocabulário e expressões do crioulo português de Macau [Maquista chapado: vocabulary and expressions from the Portuguese creole of Macau], Macau: Instituto Cultural de Macau, →ISBN, page 39
  2. ^ Batalha, Graciete Nogueira (1988) “chucho”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 36