codeso
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese codesso, probably from Vulgar Latin *cutissus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos). Or else from a substrate language. Cognate with Portuguese codesso, Spanish codeso.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
codeso m (plural codesos)
- Adenocarpus complicatus
- Synonym: piorno
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:
- Para matar a fistolla filla o rratano que he o sirgo da rraposa que see nos codesos, saão, et viño, et ponno en hũa olla Noua et leixao tanto cozer sobre llo fogo que se faça del caruõos, et destes caruões faras poo que deitaras na fistolla, et matalla as.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
References edit
- “codeso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “codes” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “codeso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “codeso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “codeso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “codeso”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *cutisus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos).
Noun edit
codeso m (plural codesos)
Further reading edit
- “codeso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014