Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese codesso, probably from Vulgar Latin *cutissus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos). Or else from a substrate language. Cognate with Portuguese codesso, Spanish codeso.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

codeso m (plural codesos)

  1. Adenocarpus complicatus
    Synonym: piorno
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:
      Para matar a fistolla filla o rratano que he o sirgo da rraposa que see nos codesos, saão, et viño, et ponno en hũa olla Noua et leixao tanto cozer sobre llo fogo que se faça del caruõos, et destes caruões faras poo que deitaras na fistolla, et matalla as.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms edit

References edit

  • codeso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • codes” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • codeso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • codeso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • codeso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “codeso”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *cutisus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos).

Noun edit

codeso m (plural codesos)

  1. laburnum

Further reading edit