coiléar
See also: coilear
Irish edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish coilér, a borrowing from Middle English coler, from Anglo-Norman coler, from Late Latin collāre, from Latin collum (“neck”).
Noun edit
coiléar m (genitive singular coiléir, nominative plural coiléir)
Alternative forms edit
Derived terms edit
- coiléar capaill m (“horsecollar”)
- coiléar giordáin m (“yard truss”)
- coiléar madra m (“dog collar”)
Descendants edit
- → Yola: khulears (plural)
Etymology 2 edit
Noun edit
coiléar m (genitive singular coiléir, nominative plural coiléir)
- Alternative form of cairéal (“quarry”)
Declension edit
Declension of coiléar
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
coiléar | choiléar | gcoiléar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “coiléar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 coilér”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language