Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese colhon, from Late Latin cōleōnem, derived from Latin cōleus (sack, scrotum). Cognate with Portuguese colhão, Spanish cojón.

Pronunciation edit

Noun edit

collón m (plural collóns)

  1. (vulgar, usually in the plural) ball (a testicle), bollock
    • 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 95:
      Se se faz o inchaço dos colloos por rrazon dos entestinos que caen eno messen, que he huun follello dontre elles et os colloõs, crasten o Cauallo que ouuer esta door, et tirado o collon, que for danado ou anbos, uoluan logo a seu lugar os entestinos et cosam a fendedura et queimen a chaga darredor con fero feruente
      if there is inflammation in the testicles because of the intestines that fall in the mesentery, i.e., the pellicle in between them and the testicles, they should geld the horse, and after the extraction of the injured testicle, or of both of them, they should return the intestines and sew the fissure and burn the injury with a red hot iron
  2. root of asphodelus
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
      E Nota que o poo dos collos das abroteas ual mays que todos llos outros, et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias
      Take note that the powder of the rhizomes [lit. bollocks] of the asphodels has more value than all the rest, and that these powders should be used in places that are nervous and entangled with veins and arteries

Derived terms edit

References edit

  • colhon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • collo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • collón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • collón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • collón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.