Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese combooça (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from a Celtic substrate language.[1] Cognate with Spanish combleza.

Pronunciation edit

Noun edit

comborza f (plural comborzas)

  1. (archaic) love rival, any of two women who share or rival for a lover
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 732:
      Et, sen falla, nõ forõ estas as primeyras cõbooças que se mal quiserõ, nẽ serã as postremeyras.
      And, off course, they were not the first love rivals to detest each other, nor they will be the last ones

References edit

  • combooça” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • booça” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • comborza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • comborza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “combleza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos