Prepositional phrase
edit
con beneficio d'inventario
- (idiomatic) with a grain of salt
2020 November 3, Mario Contini, “Il giorno della verità: l'America alle urne per la sfida più incerta. Ma una notte non basterà [The day of truth: America at the ballot boxes for the more uncertain challenge. But one night will not be enough]”, in la Repubblica[1]:Prepariamoci dunque a prendere exit poll, proiezioni e spoglio dei voti col beneficio d'inventario.- Let's get ready therefore to take exit polls, projections and the vote count with a grain of salt.