GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Probably from Proto-Celtic *kroukā (mound), and hence a cognate of Old Irish cruach (pile, heap).[1] Alternatively, from a Germanic language: compare English crouch.

PronunciationEdit

NounEdit

croca f (plural crocas)

  1. tailhead
  2. sirloin; a cut of meat from the rump of an animal
  3. (informal) head
  4. dry chestnut

Derived termsEdit

  • crocar (to become bent)
  • escrocar (to harm the tailhead of an animal)

ReferencesEdit

  1. ^ Grzega, Joachim (2001) Romania Gallica Cisalpina etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen[1], Tübingen: M. Niemeyer, →ISBN, page 148 – via De Gruyter.

LatinEdit

NounEdit

croca

  1. nominative plural of crocum
  2. accusative plural of crocum
  3. vocative plural of crocum

ReferencesEdit