desierto
AsturianEdit
AdjectiveEdit
desierto
Old SpanishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin dēsertum (“wasteland; desert”), from dēsertus (“forsaken; abandoned”).
PronunciationEdit
NounEdit
desierto m (plural desiertos)
- desert
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1v.
- allẏ en ebrȯ. vinierȯ las eſpias. del deſierto de faram. a tierra de promiſſion. Caleph. ¬ ioſue. eſſos. x. cȯpȧneros.
- The spies went there, from the desert of Paran, to Hebron, the Promised Land. Caleb, Joshua and their ten companions.
- allẏ en ebrȯ. vinierȯ las eſpias. del deſierto de faram. a tierra de promiſſion. Caleph. ¬ ioſue. eſſos. x. cȯpȧneros.
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1v.
DescendantsEdit
- Spanish: desierto
SpanishEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Spanish, from Latin dēsertus, probably taken as an early semi-learned term (the completely inherited/popular result would have been disierto, which was found in a few old texts)[1].
AdjectiveEdit
desierto (feminine desierta, masculine plural desiertos, feminine plural desiertas)
- desert
- empty (of people)
- uninhabited
Related termsEdit
Etymology 2Edit
Inherited from Old Spanish desierto, dessierto, a semi-learned borrowing from Latin dēsertum.
NounEdit
desierto m (plural desiertos)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further readingEdit
- “desierto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014