dialecte
Catalan edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin dialectos, from Ancient Greek διάλεκτος (diálektos).
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central, Balearic) [di.əˈlɛk.tə]
- IPA(key): (Valencian) [di.aˈlɛk.te]
Audio (file) - Rhymes: -ɛkte
Noun edit
dialecte m (plural dialectes)
Derived terms edit
Further reading edit
- “dialecte” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dialecte”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “dialecte” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dialecte” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French edit
Etymology edit
Inherited from Middle French dialecte, from Latin dialectus, from Ancient Greek διάλεκτος (diálektos).
Pronunciation edit
Noun edit
dialecte m (plural dialectes)
- (linguistics) language socially subordinate to a regional or national standard language, often historically cognate to the standard, but not a variety of it or in any other sense derived from it
- (colloquial) dialect
Usage notes edit
- The first meaning is technical and widely used in linguistic literature, while the second, non-technical, is older and predates modern scientific linguistics. The latter is reinforced by the influence of English, but technical literature prefers the expression français régional (or "any language" + régional).
Descendants edit
Further reading edit
- “dialecte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /di.aˈlek.te/, [d̪iäˈɫ̪ɛkt̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /di.aˈlek.te/, [d̪iäˈlɛkt̪e]
Noun edit
dialecte f
Middle French edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin dialectus.
Pronunciation edit
Noun edit
dialecte m (plural dialectes)
- dialect
- 1565, Abrégé de l'art poétique français, by Pierre de Ronsard
- Tu sçauras dextrement choisir & approprier à ton œuvre les vocables plus significatifs des dialectes de nostre France, quand ceux de ta nation ne seront assez propres ne signifians, ne se faut soucier s'ils sont Gascons, Poiteuins, Normans, Manceaux, Lionnois ou d'autre pays, pourveu qu'ils soyent bons, & que proprement ils expriment ce que tu veux dire, sans affecter par trop le parler de la court, lequel est quelques-fois tresmauvai, pour estre le langage de Damoyselles et ieunes Gentils-hommes qui font plus profession de bien combattre que de bien parler.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1565, Abrégé de l'art poétique français, by Pierre de Ronsard
Descendants edit
References edit
- “dialecte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.