Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *toɸareuɸokaneti.[1] By surface analysis, to- +‎ ar- +‎ fo- +‎ canaid. Alternatively, Pedersen has ro- as the third prefix instead of fo-.[2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /doˈhau̯r.xənʲ/, [doˈhau̯rxɨnʲ]

Verb

edit

do·aurchain (prototonic ·tirchain, verbal noun tairchetal)

  1. to foretell, prophesy
    Synonym: do·airngir
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7a2
      is díimsa tairrchet ad·cichitis genti per mé
      Of me it has been prophesied that the Gentiles will see by means of me.

Inflection

edit

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
do·aurchain
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged do·n-aurchain
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*to-fare-ufo-kan-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 382
  2. ^ Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, § 676.9, pages 480–481

Further reading

edit