See also: Doiro and -doiro

Galician edit

 
doiros

Alternative forms edit

Etymology edit

From a pre-Roman substrate of Iberia *durios, from Proto-Indo-European *dʰuryos (stream), from Proto-Indo-European *dʰew- (to flow, to run).[1] Probably a cognate with Portuguese Douro.[2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): (standard) [ˈdojɾʊ], [ˈdujɾʊ]

Noun edit

doiro m (plural doiros)

  1. runoff, flood
    Synonyms: arroiada, dioivo

Related terms edit

References edit

  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. doiro.
  2. ^ Cf. Moralejo, Juan José (2009). "Hidronimia prerromana de Gallaecia". In Kremer, Dieter. Onomástica galega II : onimia e onomástica prerromana e a situación lingüística do noroeste peninsular : actas do segundo coloquio, Leipzig, 17 3 18 de outubro de 2008. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. p. 63. →ISBN.

Portuguese edit

Verb edit

doiro

  1. first-person singular present indicative of doirar