Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From a conflation of Old Irish errad (equipping; military equipment)[3][4] and Old Irish arrae (payment).[5]

Alternative forms

edit

Noun

edit

earra m or f (genitive singular earra, nominative plural earraí)

  1. goods, merchandise
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 26:
      rińəmr̥ rød mŭȧ əńḗ, mar jīləmr̥ gə tarvr̥[6] ȧrə vī agń̥.
      [Rinneamar rud maith inné mar dhíolamar go tairbheach an earra a bhí againn.]
      We did good business yesterday, as we sold the goods we had at a good price.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 26:
      d osklōx myȷ gnō elə, ʒā ǵȧpax myȷ, gə vefī ḱȧn̄əxt əŕ n̥ ȧrə.
      [D’osclódh muid gnó eile dhá gceapadh muid go bheifí[7] ceannacht ar an earra.]
      We would open another business if we thought the merchandise would sell well.
  2. commodity
Declension
edit
Declension of earra (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative earra earraí
vocative a earra a earraí
genitive earra earraí
dative earra earraí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an t-earra na hearraí
genitive an earra na n-earraí
dative leis an earra
don earra
leis na hearraí
Alternative declension as feminine
Declension of earra (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative earra earraí
vocative a earra a earraí
genitive earra earraí
dative earra earraí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an earra na hearraí
genitive na hearra na n-earraí
dative leis an earra
don earra
leis na hearraí
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

earra f pl

  1. nominative/dative plural of earr

Mutation

edit
Mutated forms of earra
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
earra n-earra hearra not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, pages 75147
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 315, page 111
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 errad, erriud, irrad ‘equipping, military equipment’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 errad, irrad ‘ware, merchandise’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  5. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “arrae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  6. ^ On p. 257 the author corrects tarvr̥ to tarəvəx.
  7. ^ Sic; one would expect mbeadh.

Further reading

edit

Scottish Gaelic

edit

Noun

edit

earra

  1. genitive singular of eàrr

Mutation

edit
Mutation of earra
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
earra n-earra h-earra t-earra

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.