Open main menu

Contents

Old IrishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin ecclēsia, from Ancient Greek ἐκκλησίᾱ (ekklēsíā).

PronunciationEdit

NounEdit

eclais f (genitive ecailse or eclaise)

  1. The Christian Church, as an institution
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c20
      i n-ellug inna æcaillse
      in union with the church
    • c. 875, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 65d5
      rocar crist innęclais
      Christ loving the church
  2. a local church or community of believers
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d6
      ↄdidaccadar cach eclis glosses ostendite in facie aeclesiarum
  3. clergy
  4. a church, a building for worship

InflectionEdit

Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative eclaisL eclaisL ecailsiH
Vocative eclaisL eclaisL ecailsiH
Accusative eclaisN eclaisL ecailsiH
Genitive ecailseH, eclaise eclaisL eclaisN
Dative eclaisL ecailsib ecailsib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

DescendantsEdit

Further readingEdit