Nheengatu edit

Etymology edit

Inherited from Old Tupi esá, from Proto-Tupi-Guarani *tsetsa, from Proto-Tupian *(e-)t͡sa.[1][2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /eˈsa/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: e‧sá

Noun edit

esá (IIa class pluriform, absolute tesá, R1 resá, R2 sesá)

  1. eye
    • 1973, Henry Loewen, Paulo Martinho, Sophie Müller, “Juão 9:17”, in O Novo Testamento em Nyengatu[3], 1 edition, Manaus: Missão Novas Tribos, translation of Holy Bible:
      Asui aintaupurandu mukuĩsawa kua sesaimawaa kuera: — Maitaa rembeu sese nyãse upirari neresa ae?
      (please add an English translation of this quotation)
  2. vision; sight
    • 1853, Manoel Justiniano de Seixas, “Tatá-tinga”, in Vocabulario da lingua indigena geral para o uso do Seminario Episcopal do Pará[4], Belém: Typ. de Mattos e Compª, page 57:
      [] tatá-tinga muturêê sê rêçá.
      The smoke blocks my sight.

References edit

  1. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[1] (in Portuguese), Brasília: UnB
  2. ^ Marcel Twardowsky Ávila (2021) Proposta de dicionário nheengatu-português (in Portuguese) (Thesis), São Paulo: USP, →DOI, page 302

Old Tupi edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tsetsa, from Proto-Tupian *(e-)t͡sa.[1]

Cognate with Guaraní tesa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɛˈsa/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: e‧sá

Noun edit

esá (IIa class pluriform, absolute tesá, R1 resá, R2 sesá) (possessable)

  1. eye
  2. vision; sight
    Synonym: esapysó

Derived terms edit

Descendants edit

  • Nheengatu: esá

Adjective edit

esá (IIa class pluriform, R1 resá, R2 sesá)

  1. eyed (having eyes)
    Kunumĩ sesating
    The boy is blue-eyed

References edit

  1. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[2] (in Portuguese), Brasília: UnB

Further reading edit