Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese estremonia, from Old Galician-Portuguese astronomia (astronomy), from Latin astronomia, from Ancient Greek ἀστρονομία (astronomía), from ἄστρον (ástron, star) + νόμος (nómos, law).

Noun

edit

estremonía f (plural estremonías)

  1. (frequently in the plural) mischief
    • 1775, Diego Antonio Cernadas y Castro, Eu non pensei, meu Farruco:
      Eu non pensei, meu Farruco,
      polo que bos xa sabes,
      chegar a este Sn Andres,
      nin oir mais outro cuco:
      cobrar, quixo o seu trabuco
      de min coas suas gadañas
      a morte, mais aunque estrañas
      boltas medou polas gorxas,
      gardeime das malas mañas,
      saquei os pes dàs alforxas.

      Nas suas estramonias,
      quixen ò corpo furtarlle,
      por non morrerme sin darlle,
      ào meu Patron os seus días:
      entre as miñas agonias
      aunque chorava os meus danos,
      decia entre desengaños
      mais que eu morra, pois queres,
      señor, pero ao meu Andres
      gardaimo por moitos anos

      I didn't believe, my Frank,
      because of what you already know,
      that I would arrive to this St. Andrew
      of that I would ever hear a cuckoo again;
      she wanted to collect her tax
      out of me with her scythe,
      the Death, but although strange
      turnarounds she made on my throat
      I guarded against bad trickeries
      I took my feet out of the saddlebags.

      In her mischiefs,
      I wanted to steal my body,
      so I would not die
      before congratulating my patron saint for his day:
      amid my agony
      even although I cried my aches,
      I said between disappointments:
      no matter if I die, since this is your will,
      Lord, but my Andrew,
      guard him for many years.
  2. (frequently in the plural) annoying behaviour

References

edit