Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese fanado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fanar.

Pronunciation

edit

Participle

edit

fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)

  1. past participle of fanar

Adjective

edit

fanado (feminine fanada, masculine plural fanados, feminine plural fanadas)

  1. earless; having a mutilated ear
    Synonym: desorellado
  2. hornless (having lost a horn or both horns)
    Synonyms: escornado, mouco
  3. toothless (having lost some teeth)
    Synonym: desdentado
    Caeronlle os dentes e agora está fanadiñaShe lost her teeth and now she is toothless

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “fanar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “fanado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • fanado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fanado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fanado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.