Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Medieval Latin farmalio (deceit, fraud), probably itself from *malfario:[1] compare Italian malfare, French malfaire.

Pronunciation edit

Noun edit

faramalla f (plural faramallas)

  1. claptrap
    Synonym: verborrea
    • c. 1780, anonymous author, Cincuenta décimas contra Cernadas:
      Diras que todo esto he Palla;
      por que te ues conuencido
      ben sei que o que esta vencido
      di, que todo he faramalla:
      You'll say that all of this is straw [unnecessary]
      because you see yourself convinced
      I know well that the defeated one
      says that everything is claptrap
  2. mess, tangle; trick, deceit

Derived terms edit

References edit

  • faramalla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • zaramalla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • faramalla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “faramalla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish edit

Noun edit

faramalla f (plural faramallas)

  1. claptrap; tosh
  2. boasting; showing off
    • 2017 August 11, “Abre Bátiz la puerta a sus memorias”, in Frontera.info[1]:
      Dice no ser rico en propiedades, pero sí en reconocimiento, porque es músico, no artista, y un artista hace faramallas, él se dedica a llevar su música al corazón de los demás convirtiéndolo en un eslabón del rock.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading edit