Galician edit

Etymology 1 edit

Attested since the 14th century. Borrowed from Old French forge, itself from Latin fabrica. Doublet of fragua and fábrica.

Pronunciation edit

Noun edit

forxa f (plural forxas)

  1. forge, furnace
    • 1418, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 149:
      que nehũu ourives non fose ousado de tẽer forja nen forjaron en sua casa et que todos lavrasen ennas ditas tendas e portales, segundo que senpre foron acostumados
      no goldsmith should dare to have a forge inside his house, and every one of them shall work at his tents and portals, as it always was their use
    Synonym: fragua
  2. forge (workshop in which metals are shaped)
    Synonyms: ferraría, fragua
  3. forge (the act of beating or working iron or steel)
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

  • forja” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • forxa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • forxa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • forxa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2 edit

Verb edit

forxa

  1. inflection of forxar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative