English

edit

Etymology

edit

From French, from Provençal gavoto (dance of the mountain people), from Old Occitan Gavot (Alp native), literally “glutton, boor,” from gaver (force feed), from Old Provençal gava (crop); attested since the 1690s.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

gavotte (plural gavottes)

  1. A French dance, in either 4/4 or 2/2 time.

Translations

edit

Verb

edit

gavotte (third-person singular simple present gavottes, present participle gavotting, simple past and past participle gavotted)

  1. To perform this dance.
    • 1972, Carly Simon (lyrics and music), “You're so Vain” (0:36 from the start)‎[1] (audio recording), performed by Carly Simon, Rhino/Elektra, published 2017:
      You had one eye in the mirror as / you watched yourself gavotte / And all the girls dreamed that they'd be your partner / They'd be your partner, and / You're so vain

References

edit
  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “gavotte”, in Online Etymology Dictionary.

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡa.vɔt/
  • Audio:(file)

Noun

edit

gavotte f (plural gavottes)

  1. gavotte

Further reading

edit

Italian

edit

Noun

edit

gavotte f

  1. plural of gavotta

Anagrams

edit