gdi
English
editInterjection
editgdi
- (Internet slang, text messaging) Alternative letter-case form of GDI.
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kъdě, from Proto-Indo-European *kwu-dʰē.
Adverb
editgdi (Cyrillic spelling гди)
- (Chakavian, Ikavian) where (interrogative)
- 1630s, Ivan Gundulić, Osman:
- Gdi si, o sunce mojijeh dana,
vjereniče gdi si mili?- (please add an English translation of this quotation)
- 1630s, Ivan Gundulić, Osman:
- (Chakavian, Ikavian) where
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
- Vidila sam, Bože sveti,
golubicu gdi tvâ leti- (please add an English translation of this quotation)
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
Pronoun
editgdi (Cyrillic spelling гди)
- (Chakavian, Ikavian) where
- 1501, Marko Marulić, Judita:
- Juditina zvoni i visoko gori,
gdi (j)u s sobom poni, gdi su an'jelski kori,
Gdi su rajski dvori, kerubin, serafin,
gdi su svetih zbori, gdi Bog i Božji sin,
gdi (j)e svitlost prez tmin, radost prez pečali,
gdi ni konac ni fin dobru nje ni hvali.- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- English lemmas
- English interjections
- English internet slang
- English text messaging slang
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Chakavian Serbo-Croatian
- Ikavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Serbo-Croatian pronouns