guedella
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editAttested since the 13th century. Probably from Latin viticula, diminutive of vītis (“vine”), under the influence of a descendant of Proto-Germanic *wiþiz (“cord, rope, thong”). Cognate with Portuguese guedelha and Spanish guedeja.
Pronunciation
editNoun
editguedella f (plural guedellas)
- lock (a tuft or length of hair)
- Synonym: crecha
- 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 660:
- cõ duzentos caualeyros negros com̃o ela et todos trosquiados, senõ senllas guedellas que tragiã ençima das cabeças
- with two hundred knights, black as herself, all of them shaved except for a pair of locks that they brought in the top of their heads
- shag (rough, massed hair)
- Synonym: greña
- (figurative, in the plural) mane
- Synonym: greña
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “guedella”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “guedel”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guedella”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guedella”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “guedella”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN