Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

imm- +‎ fo·loing, but the inflection as a weak verb suggests an origin as a denominative verb.

Pronunciation

edit

Verb

edit

im·folngai (prototonic ·immolṅgai, verbal noun imḟolang)

  1. to effect, produce, cause
    Synonyms: ar·áili, do·áirci, fo·fera
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
      Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·ḟolngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·ḟolngi dam.
      To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 95a5
      Is ed as·bertis b⟨a⟩ a nert fadesin imme·ḟolnged choscur doib, níbu Día.
      That is, they used to say that it was their own strength that produced victory for them, not God
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 126b16
      Im·folṅgi inducbáil dó in molad ro·mmolastar Día.
      The praise (with) which he has praised God causes glory to him.

Inflection

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
im·folngai im·ḟolngai im·folngai
pronounced with /-β(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit