inchazón
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese inchaçon (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin inflātiō, inflātiōnem and therefore a doublet of inflación. Cognate with Portuguese inchação.
Pronunciation
editNoun
editinchazón m (plural inchazóns)
Related terms
editReferences
edit- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “inchaçon”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “inchaçon”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “hinchazón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “inchazón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns