Swedish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

in +‎ flicka (to mend, to repair), used since 1636, cognate with German einflicken

Verb

edit

inflika (present inflikar, preterite inflikade, supine inflikat, imperative inflika)

  1. to interject, to put in (a remark in a discussion)
    Låt mig inflika att detta skedde på natten
    Let me put in that this happened during the night

Usage notes

edit
  • SAOL lists both -k- and -ck- spellings. The -k- spelling (and pronunciation) is by far the most common today, but -ck- explains the etymology, which has everything to do with amending, and nothing with a flik (flap).

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit

References

edit