isang kahig, isang tuka
Tagalog
editEtymology
editLiterally, “one scratch, one peck”, referring to how chickens scratch the ground in search of seeds and peck at them to eat.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˌsaŋ ˌkahiɡ | ʔiˌsaŋ tuˈkaʔ/ [ʔɪˌsaŋ ˌkaː.hɪɡ̚ | ʔɪˌsan̪ t̪ʊˈxaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: i‧sang ka‧hig, i‧sang tu‧ka
Proverb
editisáng kahig, isáng tukâ (Baybayin spelling ᜁᜐᜅ᜔ ᜃᜑᜒᜄ᜔ ᜵ ᜁᜐᜅ᜔ ᜆᜓᜃ)