jacynct
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Old French jacinte, from Medieval Latin jacintus, jacinthus, from Latin hyacinthus, from Ancient Greek ὑάκινθος (huákinthos).
Pronunciation edit
Noun edit
jacynct
- sapphire (blue gemstone)
- (rare) sapphire (blue-purple colour)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], published c. 1410, Apocalips 9:17, page 120r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ ſo Y ſai hoꝛſis in viſioun /⁊ þei þat ſaten on hem .· hadden firy haburiouns ⁊ of iacynct /⁊ of bꝛymſtoon /⁊ þe heedis of þe horſis weren as heedis of liouns .· /⁊ fier /⁊ ſmoke /⁊ bꝛymſtoon comeþ foꝛþ of þe mouþ of hem
- And so I saw horses in a vision, and those who sat on them had habergeons of fire, of sapphire, and of sulphur. The horses' heads were like lions' heads; fire, smoke, and sulphur came out of their mouths.
- (rare) sapphire-coloured fabric
- (rare) jacinth (red gemstone)
- (rare) hyacinth (plant)
Descendants edit
References edit
- “jacinct(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.