Maltese edit

Etymology edit

Probably from a contraction of jiġi affari ta’ (literally it comes [to] a bargain of), a phrase said by Joseph Aquilina to mean “it amounts to [a price]”. Or, according to Martin Zammit, from a contraction of jiġi fir-raj (literally ̳it comes to the mind).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /jɪ.d͡ʒɪˈfɪː.rɪ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪːrɪ

Adverb edit

jiġifieri

  1. that is; that means

References edit

  1. ^
    2022, Martin R. Zammit, “A Nineteenth Century Maltese Document in Arabic Script: Linguistic Observations”, in George Grigore, editor, ROMANO-ARABICA XXI The Outsiders’ Arabic: From Peripheral to Diaspora Varieties, Bucharest: Bucharest Unversity Press, →ISSN, page 142:
    In the 16th footnote: “The noun raj is the nominal element in jiġifieri 'that is to say', i.e. jiġi fir-raj, i.e. 'it comes to the mind'”.