know someone in the Biblical sense

English edit

Verb edit

know someone in the Biblical sense (third-person singular simple present knows someone in the Biblical sense, present participle knowing someone in the Biblical sense, simple past knew someone in the Biblical sense, past participle known someone in the Biblical sense)

  1. Alternative letter-case form of know someone in the biblical sense.
    • 1960 January, Camilo José Cela, “Samson García, Traveling Photographer”, in Angel Flores, editor, Spanish Stories/Cuentos Españoles: A Bantam Dual-Language Book (Bantam Foreign Language), New York, N.Y.: Bantam Books, published 1979 March, →ISBN, page 253:
      A few days after yours truly met her and got to know her in the Biblical sense, so to speak—you follow me?
    • 1977, John Jakes, “Dorn’s Daughter”, in The Warriors (The Kent Chronicles; 6), Garden City, N.Y.: Nelson Doubleday, Inc., book 3 (The Fire Road), page 264:
      Don’t broaden your interest to include wanting to know her in the Biblical sense or she’s liable to blow your head off.
    • 1977, Thomas Berger, chapter 15, in Who Is Teddy Villanova?, New York, N.Y.: Delacorte Press/Seymour Lawrence, →ISBN, page 243:
      And forget about your aspiration to know her in the Biblical sense.