lambón
See also: lambon
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attested since 1746. From lamber (“lo lick”) + -ón.
Pronunciation edit
Adjective edit
lambón (feminine lambona, masculine plural lambóns, feminine plural lambonas)
- gluttonous
- Synonym: comellón
- sweet-toothed
- Synonym: larpeiro
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
lambón m (plural lambóns, feminine lambona, feminine plural lambonas)
- glutton
- Synonym: comellón
- sweet tooth
- Synonym: larpeiro
- (rare) freeloader
References edit
- “lambón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lambón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lambón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
lambón m (plural lambones, feminine lambona, feminine plural lambonas)
- (Latin America, slang) asskisser, suck-up
- Synonym: lambiscón
- 2013, Pedro Claver Téllez, La Pola, espía patriota, page 23:
- Alonso hizo un gesto de disgusto a sus espaldas. Iglesias era para él “un lambón, un chafarote y un oportunista”.
- (please add an English translation of this quotation)
Adjective edit
lambón (feminine lambona, masculine plural lambones, feminine plural lambonas)
Further reading edit
- “lambón”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014