Galician

edit
 
Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl
 
Lampreas at the marketplace
 
Fishing lampreys

Etymology

edit

Inherited from Late Latin lamprēda, naupreda, of obscure, maybe Gaulish, origin.[1][2][3] Cognate with Portuguese lampreia, Spanish lamprea, French lamproie, Italian lampreda.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lamprea f (plural lampreas)

  1. lamprey
    • 1274, “Documentos antiguos de Galicia”, in M. Sponer, editor, Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, Barcelona, 7, page 76:
      Outroſi nos dardes cadá ãno por kalendas mayaſ una duzea de bonoſ [s]auééſ τ outra duzea de lanpreas
      Also, you shall give to us yearly, by the calends of May, a dozen good shads and another dozen lampreys

References

edit
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. lamprea.
  2. ^ lamproie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
  3. ^ Verhagen, Veerle Pauline (2016) The non-Latin lexis in the cooking terminology of Anthimus' De Observatione Ciborum, Leiden University, pages 28-29.

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *lamprēda (attested as Medieval Latin lampreda), of uncertain origin: possibly from Late Latin lampetra, from a combination of Latin lambō (to lick) and petra (stone). Compare Italian lampreda, French lamproie and Portuguese lampreia.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /lamˈpɾea/ [lãmˈpɾe.a]
  • Rhymes: -ea
  • Syllabification: lam‧pre‧a

Noun

edit

lamprea f (plural lampreas)

  1. lamprey (a fish)

Further reading

edit