Lithuanian edit

 
Linksmos merginos - Happy girls

Etymology edit

Cognate with Latvian līksms (cheerful). From Proto-Baltic *linksma-, from Proto-Indo-European *ln̥k-smo-.

Related to Lithuanian linkėti (wish), which derives from the same root as Lithuanian linkti (bow), ultimately from Proto-Indo-European *lenk- (bend).[1] Perhaps bowing was a way of expressing one's best wishes,[2] and from that point the evolution of meanings was 'wished' → 'acceptable' → 'pleasant' → 'joyful'.[1]

Adjective edit

linksmas m (feminine linksma)

  1. joyful; merry

Declension edit

References edit

  1. 1.0 1.1 linksmas”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
  2. ^ Jurij S. Stepanov (1992 January 31) “Lexical entries in major sentence types of Proto-Indo-European”, in Reconstructing Languages and Cultures, →DOI, page 181:e.g. linké̇ti, linki, 'Somebody bows, expressing his best wishes'