See also: Louzán and louzañ

Galician

edit

Etymology

edit

Debated. From Old Galician-Portuguese loução, from *lautiano, derived either from Gothic 𐍆𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃 (flauts, boastful, conceited), from Proto-Germanic *flautaz, or from Latin lautus (washed; refined) (compare louza (dishware). Older meanings favour the Germanic origin, but the loss of the initial f- would be irregular.

Cognate with Portuguese loução and Spanish lozano.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (standard) /lowˈθaŋ/, (western) /lowˈsaŋ/, (eastern) /lowˈθao̯/

Adjective

edit

louzán (feminine louzá, masculine plural louzáns, feminine plural louzás)

  1. (dated) proud, haughty, conceited
    • 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 97:
      Et muyto he agora loução por que esta uez vençeu os mouros
      He is now very proud because this time he defeated the Moors
  2. having a fresh and healthy appearance, lush
    Synonym: vizoso
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 230:
      este Pares foy o mays fremoso home et o mays loução et mays ensynado que ouuo ẽno mũdo
      this Paris was the handsomest, the lushest, and the most learned man that ever existed in the world

Derived terms

edit

References

edit