See also: Louzán and louzañ





Debated. From Old Galician-Portuguese loução, from *lautiano, derived either from Gothic 𐍆𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃 (flauts, boastful, conceited), from Proto-Germanic *flautaz, or from Latin lautus (washed; refined) (compare louza (dishware). Older meanings favour the Germanic origin, but the loss of the initial f- would be irregular.

Cognate with Portuguese loução and Spanish lozano.


  • IPA(key): (standard) /lowˈθaŋ/, (western) /lowˈsaŋ/, (eastern) /lowˈθao̯/



louzán (feminine louzá, masculine plural louzáns, feminine plural louzás)

  1. (dated) proud, haughty, conceited
    • 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 97:
      Et muyto he agora loução por que esta uez vençeu os mouros
      He is now very proud because this time he defeated the Moors
  2. having a fresh and healthy appearance, lush
    Synonym: vizoso
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 230:
      este Pares foy o mays fremoso home et o mays loução et mays ensynado que ouuo ẽno mũdo
      this Paris was the handsomest, the lushest, and the most learned man that ever existed in the world

Derived terms



  • loução” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLlink titleI - ILGA 2006-2012.
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “louç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • louzan” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • louzán” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.