mantais
Welsh edit
Etymology edit
Borrowed from English vantage, backformed with /m/ because /v/ is its soft mutation (see similar examples: melfaréd (“velveret”), melfed (“velvet”), mursen (“coquette; damselfly”), menter (“venture”)).
Pronunciation edit
- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈmantai̯s/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈmantɛs/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˈmantai̯s/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈmantɛs/
Audio (file) - Rhymes: -antai̯s
Noun edit
mantais f (plural manteision or manteisiau)
Derived terms edit
- manteisio (“to take advantage”)
- manteisiol (“advantageous”)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mantais | fantais | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mantais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies