montaña
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese montanna (13th century, Cantigas de Santa Maria), from early Medieval Latin montānia, a collective based on Latin montem. Compare Portuguese montanha, Spanish montaña.
PronunciationEdit
NounEdit
montaña f (plural montañas)
- highlands
- 1853, J. M. Pintos, A Gaita Gallega, page 58:
- Alá de donde vimos na montaña a miseria é tan grande que non pode a xente se queixar
- There, where we came from, in the highlands, misery is so large that people can't even complain
- Alá de donde vimos na montaña a miseria é tan grande que non pode a xente se queixar
- 1853, J. M. Pintos, A Gaita Gallega, page 58:
- mountain
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “montaña” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “montaña” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “montanna” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “montaña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “montaña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “montaña” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish montanna, from early Medieval Latin montānia, a collective based on Latin montem.
PronunciationEdit
NounEdit
montaña f (plural montañas)
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → English: Montana
Further readingEdit
- “montaña”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014