Galician

edit

Etymology

edit

From morrer (to die).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

morredizo (feminine morrediza, masculine plural morredizos, feminine plural morredizas)

  1. dying
    Antonym: inmorrente
  2. decaying
    • 1877, O tío Marcos da Portela, number 27, page 108:
      O Auntamiento enteiro está dormindo... Punto redondo. Siguennos dando carne morrediza (¿Dixenvos carne? Non; évos carniza.) Os buxeos qu'están decote altivos, Dá-na chea de ósos, cara e mala Feita d'encargo pra matar a vivos. O Concexal non fala: ¿Por qué diaños será?
      "The whole Town Council is asleep... That's it. We are still fed with decaying meat (Did I say meat? No; that's carrion.) Butchers, always so haughty, give it full of bones, expensive and bad, custom-made for killing the living ones. The Councillor says nothing: Why on earth?"

References

edit