murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, [the] Negro has done his job, [the] Negro can go. Calque of German der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. From Friedrich Schiller's play Fiesco (1782).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈmu.ʐɨn ˈzrɔ.biw sfɔjɛˌ ˈmu.ʐɨn ˈmɔ.ʐɛ ˈɔ.dɛjɕt͡ɕ/
  • Rhymes: -ɔdɛjɕt͡ɕ

Proverb edit

murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść

  1. (idiomatic, possibly offensive) used to describe a situation where someone has been used to do something and then dismissed or abandoned

Further reading edit